Ed. El Almendro -(2007)
Páginas: 93
Idioma: Español
2245 Kbs - PDF con ADOBE DRM
Lectura: Sí
Impresión/Copia: No / No
Disponible en ESTADOS UNIDOS:
Precio: 6,81 € 6,81 €

Breve descripción de Léxico de frecuencias del evangelio de Lucas

Este Léxico (Griego-Español) de frecuencias del Evangelio de Lucas ha sido elaborado para que sirva de ayuda a los alumnos de Griego de I.E.S. en el Bachillerato de Humanidades. Al mismo tiempo se brinda al profesorado de Griego, que acompaña a dicho alumnado en esa tarea, pudiendo ser muy útil también para todos aquellos que accedan al estudio del griego en el que Lucas escribe su evangelio. El evangelista Lucas utiliza un total de 2.034 palabras diferentes. De ellas, casi la mitad (959) aparecen una sola vez y, si se suman a éstas las 347 palabras que salen dos veces, nos encontramos con que algo menos de la mitad de las palabras del Evangelio de Lucas se repiten en tres o más ocasiones (concretamente 728). Así, cuando el alumno llegue a memorizar las 301 primeras palabras de este léxico, en ese momento conocerá el significado de las palabras que aparecen en el Evangelio en ocho o más ocasiones, facilitándose su tarea de traducción, al no tener que acceder constantemente al uso del diccionario. Para ayudar al alumnado a adquirir el vocabulario de una lengua que no es la suya, se han incluido paralelos entre el vocabulario griego y castellano. El recurso a las etimologías, por su parte, ayudará a los alumnos a enriquecer su léxico castellano. Este Léxico de frecuencias ofrece también distintas listas de palabras, clasificadas por categorías gramaticales y por grupos de palabras con un elemento común, varios cuadros de las preposiciones y de los temas de verbos usados con más frecuencia en el Evangelio de Lucas, así como diversos índices: de nombres propios, de gentilicios y de palabras derivadas, para culminar con un índice alfabético general.

Léxico de frecuencias del evangelio de Lucas obra de José Ignacio Fernández González

José Ignacio Fernández González, profesor de Griego en el I.E.S. "Albariza" de Mengíbar (Jaén), es miembro del Grupo de Análisis Semántico de Córdoba (GASCO), que prepara la edición del primer Diccionario Griego-Español del Nuevo Testamento, bajo la dirección del Prof. Jesús Peláez, Catedrático de Filología Griega de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Córdoba. En la actualidad prepara la tesis doctoral sobre diversos aspectos del Léxico del Evangelio de Lucas.

Contenido de Léxico de frecuencias del evangelio de Lucas



Qué se dice de Léxico de frecuencias del evangelio de Lucas o José Ignacio Fernández González

Tu valoración:
Tu comentario:
Para participar necesitas estar registrado desde aquí
Tu comentario será visible en 24 horas
Debes estar identificado para añadir un comentario